FCE Writing a review

As many of the students at 21st Twenty First English Language School ask us about the best way to prepare a writing we offer you today a few insights in the writing of a review.

Writing a review is one of the parts that you may have to deal with in an official Cambridge FCE exam. You are also supposed to write letters, reports, stories and lots of other types of text using between 140 – 190 words. You will be given a situationally based writing task specified in no more than 70 words.

A REVIEW, according to the official handbook provided by Cambridge Assessment English, is usually written for an English-language magazine, newspaper or website. The main purpose is to describe and express a personal opinion about something which the writer has experienced (e.g. a film, a holiday, a product, a website etc.) and to give the reader a clear impression of what the item discussed is like. It can include the review of a book, a concert, a place, etc. Description and explanation are key functions for this task, and a review will normally include a recommendation to the reader.

The examiners will give you a grade based on four fundamental aspects:

  • Content – Did you write what you were asked to write?
  • Communicative achievement – Was your writing too formal, too informal, or was it perfectly written?
  • Organisation – Did you link paragraphs and sentences? Is there a logical flow from start to finish?
  • Language – Did you show an extensive range of vocabulary or did you use basic words? Did you make lots of grammar and spelling mistakes?

Example of a review task

You see this announcement on an English-language website:

Reviews wanted

Courses

Have you been on a course recently? Please tell us about it! It could be any type of course, like a sports course, photography course or language course. What were the classes like? What was the most interesting thing you learned? Would you recommend the course to other people? The best reviews will be published in next month’s magazine. Write your review.

In order to tackle this task you have to follow a few basic guidelines:

  • Give your review an interesting title. This is the first step in attracting the reader’s attention.
  • Use a balanced structure in your writing. A 3-7-7-3 or 3-5-5-5-3 structure might be appropriate. This way you use about the same number of sentences in each paragraph and you keep focused.
  • Avoid starting the first paragraph with «the main goal of this writing is…». It can be a good way of starting for beginners, but it’s soooooo boooooring. You want a good mark, not to make your examiner fall asleep, right? So, use a hook instead.
  • Give your opinion in regard to what you are reviewing in the second paragraph. Remember a review is not just a list of facts – it’s more your opinion about what you describe. Why review a restaurant if you don’t let us know if it’s worth eating there?
  • Give more details in one or two more paragraphs, but focus on your given topic. Remember content is evaluated. If they ask you about books don’t speak about restaurants.
  • Summarise your view in the last paragraph, using different words than in the introduction, and include a recommendation.

Remember to plan your writing: take a few minutes to think, put your ideas in order and then you start writing. Take the last 5 to 10 minutes to review your writing. You can always forget some «s» in present simple 3rd person, so this step is very important.

Use a good range of structures: relatives, conditionals, inversions, connectors, etc. show that you dominate the language.

Use your best vocabulary. Collocations, phrasal verbs if the writing is not very formal, words that are specific for your topic. Show off! It’s time to put your effort to good use and put on paper all those endless lists of words you have been studying all along your preparation.

If you need more help feel free to contact us at http://www.21st.es. We are glad to help #becauseweloveenglish and we want you to reach a great level of English.

Recursos – diccionario de collocations

Aprender un idioma, a pesar de los bonitos anuncios que te aseguran que lo puedes dominar en unos sencillos pasos, no es una tarea tan fácil. No es lo mismo entender y emitir unas frases básicas que te ayuden pedir un café en el aeropuerto, que mantener una conversación coherente en un idioma extranjero.

Pero ¡no hay que desanimarse! Los que ya han empezado a desenvolverse saben lo importante que es utilizar todos los recursos que estén a su alcance para que su nivel mejore. Y se puede. Tu idioma puede mejorar increiblemente si utilizas las herramientas adecuadas.

Hoy venimos a presentar un recurso destinado a mejorar el vocablario que puede hacer que tu idioma suene más «nativo». Se trata de un diccionario de collocations, aquellas expresiones que no tienen mucha lógica pero marcan la diferencia cuando quieres que tu lenguaje sea lo más native like posible.

http://www.freecollocation.com/search?word=interesting

Un ejemplo sería el de la palabra interesante en ingles (interesting) y os puede dar ideas sobre cómo os puede servir este diccionario.

False friends

Ahora me resulta divertido, pero hace 9 años, cuando mi español era nivel principiante, el día que un chico que apenas conocía me dijo que estaba constipado 🙈😁😂 mis ojos se hicieron como platos. Para mí era una cosa que no se iba contando a los cuatro vientos. Evidentemente, yo traduje «constipated» del inglés y no me parecía muy inspirado avisar a todo el mundo que uno estaba estreñido. 🙈😂🤣😇😆😅

img_20190105_142331_7221835312295.jpg

False friends

Si tu boyfriend es inglés y le quieres dar la bonita noticia de que estás embarazada, no te confundas. La palabra correcta es pregnant, no embarrassedLa última palabra inglesa significa en realidad sentirse avergonzado/a. Aprendiendo la diferencia entre estas palabras te puedes ahorrar unos embarrassing moments.

False friends

Los false friends pueden entorpecer la conversación, crear situaciones embarazosas o provocar la risa. Aquí tenemos un ejemplo:

La importancia del trabajo en grupo en la clase de idiomas

El aprendizaje en grupo es muy importante para el futuro de nuestros alumnos. Por un lado, pueden tener el apoyo de sus iguales en el aprendizaje. Por otro, las actividades en grupo dan más posibilidades de interacción con y en el idioma que aprenden. Las actividades pueden resultar mucho más motivadoras y entre ellos se ayudan mucho. Por último, pero uno de los más importantes aspectos, cuando se hagan mayores tendrán que trabajar en un colectivo y cuanto más practiquen, más fácil les va a resultar.

Esta infografía de Mia MacMeekin explica muy bien los elementos que los profesores deben tener presentes a la hora de formar unos grupos que trabajen juntos de manera eficaz.

Metodologías para la enseñanza del inglés

Se habla mucho sobre las metodologías en la enseñanza del inglés y dada la importancia de este idioma para el futuro de nuestros hijos, es muy importante reflexionar sobre su evolución a lo largo del tiempo.

Empezamos hoy con un post sobre diferentes metodologías, cómo han evolucionado y qué mantenemos hoy en día en las aulas. Puntos fuertes y puntos débiles de las mismas. Esperamos que esto arroje un poco de luz sobre el porqué de diferentes actuaciones didácticas en las clases de los jovenes y no tan jovenes que se esfuerzan para aprender cómo comunicar mejor.

Idiom of the day

Sometimes, after a hard day at work, you almost want a golden handshake.

Idiom of the day: split your sides with laughter

«To split your sides laughing» means exactly what these Minions are doing, that is, laugh a lot. 

Partirse de risa es lo único que puedes hacer al verlos. So, let’s laugh together. 

Idiom of the day: to be green with envy

If you feel green with envy you should know that it is not a very honorable feeling. This expression means that you feel full of desire for someone’s possessions or advantages.

be green with envy

In his play Anthony and Cleopatra Shakespeare described envy as the green sickness. However, the current phrase, dating from the mid 1800s is the most often heard.

Example: Her fur coat makes me green with envy.

So, try to avoid being green with envy, because jealousy doesn’t favour you. But, if you feel green with envy at somebody’s English, remember you can always improve. We are glad to give you a hand.

Source: The Free Dictionary

Si te sientes verde de envidia deberías saber que no es un sentimiento muy honorable. Esta expresión significa que te sientes lleno de deseo por las posesiones o las ventajas de alguien.

En su obra Antonio y Cleopatra, Shakespeare describió la envidia como «la enfermedad verde». Sin embargo, la frase actual que data de mediados del siglo XIX es la más escuchada.

Ejemplo: Su abrigo de piel me pone verde de envidia.

Por tanto, trata de evitar estar verde de envidia porque los celos no te favorecen. Pero, si te sientes verde de envidia por el inglés de alguien, recuerda que siempre puedes mejorar. Estaremos encantados de echarte una mano.

Sursa: The Free Dictionary